الجهود المؤسسية المغربية في خدمة القرآن الكريم وتعزيز تعليمِه

الجهود المؤسسية المغربية في خدمة القرآن الكريم وتعزيز تعليمِه

تُقدَّم الجهود المبذولة في مجال خدمة القرآن الكريم في المغرب ضمن رؤية مؤسسية متراكمة، تحتل فيها وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية موقعًا محوريًا، إلى جانب عدد من المؤسسات المتخصصة. ويُنظر إلى هذه الجهود في امتداد تاريخ طويل لارتباط المجتمع المغربي بالقرآن حفظًا وتلاوةً وضبطًا ورعايةً لأهله، مع إبراز ما يُنسَب إلى المملكة من دور ديني في نُصرة الإسلام وخدمة كتاب الله تعالى وسنة النبي، عليه الصلاة والسلام، داخل البلاد وخارجها.

تطبيق "الجامع التاريخي" يوثّق تطور تفسير القرآن في صيغة رقمية

تطبيق "الجامع التاريخي" يوثّق تطور تفسير القرآن في صيغة رقمية

يمثّل تطبيق "الجامع التاريخي لبيان القرآن الكريم" نموذجًا متقدّمًا لتوظيف التقنيات الرقمية في خدمة الدراسات القرآنية، من خلال جمع مائة تفسير من أهم التفاسير الكلاسيكية والحديثة وترتيبها تاريخيًا بحسب وفيات المفسرين، مع إتاحتها في واجهة واحدة تفاعلية عبر الهواتف الذكية والأجهزة اللوحية. يتيح هذا التطبيق، الذي طورته مؤسسة متخصصة في البرمجيات الإسلامية، للمستخدمين عرض بيان كل آية من كتاب الله انطلاقًا من فهرسة السور أو الأجزاء أو الأحزاب، أو عبر البحث المباشر، بما يسهّل تتبع تطور فهم النص القرآني عبر العصور في سياق واحد متصل.

مصحف إسطنبول: رحلة فنية عبر خمسة عشر قرنًا من تاريخ القرآن الكريم

مصحف إسطنبول: رحلة فنية عبر خمسة عشر قرنًا من تاريخ القرآن الكريم

يشكّل مشروع «مصحف إسطنبول» واحدة من أبرز المبادرات المعاصرة في فنون الكتاب الإسلامي، إذ لا يقدَّم بوصفه مصحفًا مخطوطًا فحسب، بل كعمل متكامل يسعى إلى تلخيص مسار خمسة عشر قرنًا من تطور الخط والزخرفة وصناعة الورق والأحبار في الحضارة الإسلامية، ضمن رؤية واحدة متناسقة. يقوم هذا المشروع على فكرة أن المصحف يمكن أن يكون مرآة لتاريخ الأمة، ليس على مستوى النص الذي ظل محفوظًا دون تغيير، بل على مستوى الشكل الجمالي الذي أحاط به في مختلف العصور والحواضر.

المغرب يهدي مصاحف للجالية المسلمة في ساو تومي وبرينسيبي في أجواء رمضان

المغرب يهدي مصاحف للجالية المسلمة في ساو تومي وبرينسيبي في أجواء رمضان

تفيد برقية إخبارية أن المغرب قدّم هبة من المصاحف للجالية الإسلامية في جمهورية ساو تومي وبرينسيبي، تمثلت في مجموعة كبيرة من نسخ القرآن الكريم سُلّمت لمسجد ساو تومي التابع لفرع مؤسسة محمد السادس للعلماء الأفارقة هناك. جرت عملية التسليم على يد سفير المغرب المعتمد لدى الغابون وساو تومي وبرينسيبي، عبد الله صبيحي، بحضور إمام المسجد ورئيس الفرع المحلي للمؤسسة الدكتور ويلتون دا كونسيكاو داس نيفيس وعدد من الفاعلين الدينيين، وذلك تزامنًا مع حلول شهر رمضان المبارك باعتباره مناسبة مركزية للعبادة وتلاوة القرآن لدى المسلمين.

عمر القزابري: سيرة إمام وقارئ مغربي بارز

عمر القزابري: سيرة إمام وقارئ مغربي بارز

يُعد عمر القزابري قارئًا وإمامًا مغربيًا، وُلد سنة 1974 في مراكش، وعُرف بحضوره في المساجد الكبرى وتلاواته المتقنة التي لاقت انتشارًا واسعًا بين المستمعين في المغرب وخارجه.

تطبيق المصحف المحمدي الرقمي برواية ورش للقراءة والاستماع

تطبيق المصحف المحمدي الرقمي برواية ورش للقراءة والاستماع

يقدّم تطبيق المصحف المحمدي الرقمي تجربة موثوقة لقراءة القرآن الكريم وفق رواية ورش عن نافع من طريق الأزرق المعتمدة في المغرب، مع واجهة حديثة ودعم متعدد اللغات. وبحسب إعلان مؤسسة محمد السادس لنشر المصحف الشريف عبر بوابة وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية، يتيح التطبيق تصفح المصحف كاملاً بالرسم والضبط المعتمدين، مع محتوى علمي مرفق يشمل التفسير وبيان الإعراب وترجمة معاني الآيات إلى الإنجليزية والإسبانية والفرنسية، ضمن تجربة استخدام سلسة تناسب القرّاء داخل المملكة وخارجها.

‎ذهب غرناطي في مكتبة فرنسية: مصحف مغربي يشهد على رحلة النصّ من الأندلس إلى المغرب

‎ذهب غرناطي في مكتبة فرنسية: مصحف مغربي يشهد على رحلة النصّ من الأندلس إلى المغرب

يُوصف هذا المخطوط في الأوراق التعريفية الفرنسية الموجودة في بداية المجلد بأنه "مخطوط شديد الأهمية"، وربما ينتمي إلى فئة المصاحف الغرناطية الأصيلة، أو أنه كُتب في شمال إفريقيا بعد سقوط غرناطة سنة 897هـ/1492م. هذا التقييم يعكس قيمته التاريخية والفنية العالية، إذ يرتبط بمرحلة انتقالية مهمة في تاريخ المغرب الإسلامي، حيث هاجر العديد من العلماء والنسّاخ الأندلسيين إلى المغرب حاملين معهم تقاليد الخطّ والزخرفة الرفيعة.

أكبر مصحف في العالم.. تحفة فنية تزين متحف القرآن الكريم بمكة

أكبر مصحف في العالم.. تحفة فنية تزين متحف القرآن الكريم بمكة

في حي حراء الثقافي بمكة المكرمة، يتصدر مصحف عملاق أروقة متحف القرآن الكريم، بعد أن نال اعتراف موسوعة غينيس للأرقام القياسية كأكبر مصحف في العالم، بأبعاد تصل إلى 312 سنتيمترًا طولًا و220 سنتيمترًا عرضًا، وبعدد صفحات يبلغ نحو 700 صفحة مخطوطة يدويًا. هذه القطعة الاستثنائية ليست مصحفًا جديدًا من حيث المتن، بل نسخة مكبرة عن مصحف تاريخي يعود إلى القرن العاشر الهجري (السادس عشر الميلادي)، قيس حجمه الأصلي بحوالي 45 على 30 سنتيمترًا، ما يجعل المعروض الحالي بمثابة إعادة إحياء ضخمة لتحفة خطية قديمة مع المحافظة على تفاصيلها الفنية الدقيقة.

مصحف برايس المصغّر نموذج مبكر للطباعة الدقيقة للقرآن الكريم

مصحف برايس المصغّر نموذج مبكر للطباعة الدقيقة للقرآن الكريم

يمثّل مصحف برايس المصغّر الصادر في مدينة غلاسكو نحو عام 1900م عن دار النشر البريطانية «David Bryce & Sons» شاهدًا مميزًا في تاريخ طباعة المصاحف صغيرة الحجم. أُنتج هذا المصحف بتقنية الطباعة الحجرية المنقولة عن مخطوطة قرآنية مؤرخة بسنة 1094هـ/1683م، ويبلغ مقاسه نحو 27 × 19 مليمترًا فقط، ما يجعله من أصغر المصاحف المطبوعة الكاملة نصًّا في العالم. حُفظت النسخة الأصلية داخل علبة نحاسية صغيرة تتضمن عدسة مكبّرة مدمجة لتيسير القراءة، في محاولة تقنية مبتكرة لمعالجة مشكلة وضوح النص ضمن المساحة المحدودة التي لا تتجاوز بضعة سنتيمترات.

«قوة المنحنيات»: دراسة أكاديمية حول نشأة الخط المغربي ثلث في الغرب الإسلامي

«قوة المنحنيات»: دراسة أكاديمية حول نشأة الخط المغربي ثلث في الغرب الإسلامي

أفاد مقال أكاديمي منشور في مجلة Journal of Material Cultures in the Muslim World أن الباحث أومبيرتو بونجيانينو تناول في دراسة مطوّلة بعنوان «قوة المنحنيات: صعود الخط المغربي ثلث (القرنان 5–6هـ/11–12م)» تطوّر نمط كتابي زخرفي مميّز في شمال إفريقيا والأندلس، عُرف باسم «المغربي ثلث». ووفق ما يورده النص، يركّز الباحث على أن هذا الأسلوب ظهر في النقوش المعمارية والتحف المعدنية والخشبية ابتداءً من أواخر القرن الخامس الهجري، في سياق تحوّل أوسع شهدته أنحاء العالم الإسلامي من استخدام الخطوط الكوفية الزاويّة إلى الخطوط الدائرية المنحنية في الفضاءات الدينية والسياسية.

نسخة نادرة من المصحف الأزرق في متحف القرآن بمكة

نسخة نادرة من المصحف الأزرق في متحف القرآن بمكة

يعرض متحف القرآن الكريم في حي حراء الثقافي بمكة المكرمة صفحة نادرة من “المصحف الأزرق” تضم آيات من سورة البقرة من آخر الآية 37 إلى أول الآية 42. هذه القطعة تنتمي إلى واحد من أندر المخطوطات القرآنية المعروفة، إذ كُتبت حروفها بماء الذهب الخالص على رقعة بلون أزرق داكن، بخط كوفي مبكر يبرز التكوينات الهندسية للحروف ويعكس مرحلة تأسيسية في تاريخ الخط العربي والزخرفة الإسلامية.

مصحف مغربي أندلسي 1612 في لشبونة: Cod. 7971

مصحف مغربي أندلسي 1612 في لشبونة: Cod. 7971

يحفظ هذا المصحف القرآني في المكتبة الوطنية بلشبونة (Biblioteca Nacional de Portugal) تحت رقم الحفظ Cod. 7971، ويقدّم نموذجًا دقيقًا لمصاحف الغرب الإسلامي في العصر الحديث المبكر. يعود إلى سنة 1612م تقريبًا (نحو 1021هـ)، وقد نُسخ بخط مغربي أندلسي واضح على يد الناسخ أحمد بن محمد الرياحي، ما يوفّر إسنادًا زمنيًا ومهنيًا يهم الباحثين في تاريخ المصاحف والخط القرآني الأندلسي–المغربي.

مصحف مغربي نادر بالمداد الفضي على ورق أخضر في خزائن الرباط

مصحف مغربي نادر بالمداد الفضي على ورق أخضر في خزائن الرباط

تحتفظ المكتبة الوطنية للمملكة المغربية في الرباط بمجلّد نادر من مصحف شريف كان في أصله مكوَّنًا من اثني عشر مجلدًا، كُتب بخط مغربي أنيق بمداد فضي على ورق أخضر مصبوغ، ويؤرَّخ بفترة الدولة الوطاسية في القرن التاسع الهجري/الخامس عشر الميلادي. يمثّل هذا المجلّد نموذجًا رفيعًا لتحوّل صناعة المصاحف في الغرب الإسلامي من الكتابة على الرقّ إلى الورق الملوّن، مع الحفاظ على تقاليد التذهيب والتزيين التي رسخت منذ العصر المرابطي والموحدي

مصحف ابن مرزوق: درة قرآنية مرينية من خزائن الجامع الكبير بتطوان

مصحف ابن مرزوق: درة قرآنية مرينية من خزائن الجامع الكبير بتطوان

يُعدّ مصحف ابن مرزوق واحدًا من أندر المصاحف المخطوطة التي وصلتنا من القرن الثامن الهجري / الرابع عشر الميلادي، وهو شاهد مادي بالغ الأهمية على ازدهار فن كتابة المصحف في الغرب الإسلامي خلال العصر المريني. يحتل هذا المصحف مكانة خاصة بين مخطوطات المغرب الأقصى، سواء من حيث نسبته إلى عالم معروف، أو من حيث قيمته الخطية والزخرفية، فضلًا عن كونه محفوظًا في إحدى أهم خزائن المساجد التاريخية، وهي مكتبة الجامع الكبير بتطوان.

موسوعة القيم الكونية في القرآن: نحو خطاب إنساني مشترك

موسوعة القيم الكونية في القرآن: نحو خطاب إنساني مشترك

أُعلن عن صدور الجزء الأول من موسوعة “منظومة القيم الكونية في القرآن الكريم”، وهي ثمرة عمل سنوات بإشراف خالد الصمدي، كاتب الدولة السابق المكلف بالتعليم العالي والبحث العلمي، وبمساهمة ستة عشر باحثا من المركز المغربي للدراسات والأبحاث التربوية بالرباط. يأتي هذا المشروع في صيغة ورقية ورقمية؛ إذ أتيح للقراء الاطلاع رقميا على الوثيقة المنهجية التي ترسم الإطار المعرفي والتطبيقي للقيم القرآنية بوصفها رافعة للتعايش وتنظيم المشترك الإنساني، مع استحضار اختلاف المعتقدات والاختيارات الفكرية والسلوكية.

السمارة: تأهل الشويخ والطالبي لنهائي تجويد القرآن

السمارة: تأهل الشويخ والطالبي لنهائي تجويد القرآن

تأهل المقرئان ياسين الشويخ وعبد الصمد الطالبي إلى المرحلة النهائية الجهوية للدورة الخامسة عشرة لمسابقة دعم مواهب حفظ وتجويد القرآن الكريم بالأقاليم الجنوبية، المنظمة برعاية أمير المؤمنين الملك محمد السادس. جاء تأهل الشويخ في فئة الحفظ الكامل برواية ورش عن نافع مع إتقان قواعد التجويد، فيما فاز الطالبي في فئة الحفظ الجزئي (خمسة أحزاب) بالضوابط ذاتها. وتقام النهائيات يوم 8 فبراير بمسجد مولاي عبد العزيز في العيون.

المصاحف السلطانية السعدية: كنوز خزائنية نادرة من القرن العاشر الهجري

المصاحف السلطانية السعدية: كنوز خزائنية نادرة من القرن العاشر الهجري

تكشف المصاحف السلطانية السعدية عن وجهٍ بديع من وجوه الثقافة المغربية في العصر السعدي، حيث تزاوجت رعاية السلاطين للقرآن الكريم مع ازدهار فنون الخط والتزويق في سياق سياسي وعلمي متوتر لكنه خصب بالإنتاج. فقد حرص السعديون على نسخ مصاحف خزائنية خاصة بسلاطينهم وأمرائهم، تميّزت بدقة الضبط، ورصانة الخط المغربي، وغنى الزخرفة، غير أنّ ما وصلنا منها اليوم لا يتجاوز أربع نُسخ رئيسية موزّعة بين المغرب وبريطانيا وإسبانيا.

تمارين غوته في تعلّم الكتابة العربية: أثرٌ مبكر لانفتاح الأدب الألماني على اللغة العربية

تمارين غوته في تعلّم الكتابة العربية: أثرٌ مبكر لانفتاح الأدب الألماني على اللغة العربية

تعود هذه الأوراق إلى نحو مطلع القرن التاسع عشر في فايمار، حين كان يوهان فولفغانغ فون غوته منكبّاً على مشروع «الديوان الغربي الشرقي»، منشغلاً باستكشاف العالم الإسلامي ولغاته من خلال الشعر والنصوص الكلاسيكية. تعكس المخطوطة جانباً عملياً من هذا الانشغال، إذ تتضمّن محاولاته لنسخ الحروف والكلمات العربية، أحياناً مع مقابلاتها اللاتينية أو ترجماتها الألمانية، بما يكشف جهده في الربط بين الرسم الصوتي والدلالة والمعنى داخل بنية اللغة.

صدور كتاب جديد حول جماليّات التلقّي القرآني بين التراث العربي والاستشراق الألماني

صدور كتاب جديد حول جماليّات التلقّي القرآني بين التراث العربي والاستشراق الألماني

أصدر المركز الإسلامي للدراسات الاستراتيجية العدد العشرين من «سلسلة القرآن في الدراسات الغربية» في كتاب جديد يحمل عنوان **«جماليّات القرآن: التلقّي الأدبيّ بين التراث العربيّ والاستشراق الألماني»** من تأليف الدكتورة زهرا دلاور أبربكوه. يتناول الكتاب كيف تَشكّل فهم النصّ القرآني جمالياً لدى القرّاء العرب الأوائل واللاحقين، ثم كيف أعاد المستشرقون الألمان صياغة هذا التلقّي ضمن أفق بحثي غربي حديث.

مصحف المعاجيني في بازل... أول مصحف قرآني يوثّقه مستشرق أوروبي في القرن السادس عشر

مصحف المعاجيني في بازل... أول مصحف قرآني يوثّقه مستشرق أوروبي في القرن السادس عشر

في منتصف القرن السادس عشر، شكّل المستشرق السويسري تيودور بيبلياندر حلقة وصل مبكرة بين التراث القرآني المكتوب والعالم الأكاديمي الأوروبي. ورغم محدودية معرفته بالعربية، ترك أثرًا مهمًا في توثيق أحد أقدم المصاحف العربية المحفوظة في أوروبا: مصحف المعاجيني (A III 19) في مكتبة جامعة بازل

فتوى مصرية تحظر تفسير القرآن بالذكاء الاصطناعي

فتوى مصرية تحظر تفسير القرآن بالذكاء الاصطناعي

أعلنت دار الإفتاء المصرية عدم جواز الاستعانة بتطبيقات الذكاء الاصطناعي لتفسير القرآن الكريم، مؤكدة أن التفسير اختصاص علمي لا يتولاه إلا من تلقّى تدريبًا منهجيًا راسخًا في علوم القرآن وأدواتها. ووصفت المؤسسة اللجوء إلى منصات مثل ChatGPT بأنه انحراف عن المنهج، لقصور هذه الأنظمة عن مراعاة ضوابط التفسير وأصوله، ما يفتح باب التخمين في نصوص الوحي.

تطوان: مصاحف إلكترونية لتمكين المكفوفين من القرآن

تطوان: مصاحف إلكترونية لتمكين المكفوفين من القرآن

شهدت تطوان مبادرة لتوزيع مصاحف إلكترونية على أشخاص في وضعية إعاقة بصرية، نظمتها جمعية لويس برايل للمكفوفين بدار الثقافة، بهدف تسهيل الولوج إلى القرآن الكريم عبر تقنيات مساعدة ملائمة تعزز الإدماج وتوسع الوصول إلى المعرفة الدينية. يوفر المصحف خاصية النطق ومحتوى تفسيريا وإرشادات مكتوبة بطريقة برايل، ما يتيح للمستفيدين التلاوة المتقنة واكتساب مهارات مثل التجويد والترتيل.

ترجمة قرآنية جديدة لعبد الحق عزوزي بالفرنسية

ترجمة قرآنية جديدة لعبد الحق عزوزي بالفرنسية

قدّم الأستاذ الدكتور عبد الحق عزوزي مشروعه المتكامل لترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية مصحوبًا بتفسير منهجي، خلال ظهوره في برنامج الإسلام على القناة الفرنسية الثانية ضمن فقرة les chemins de la foi، في حلقة يمكن الاطلاع عليها عبر صفحة Comprendre le Coran.